알기 쉬운 홍보 1
본문 바로가기
카테고리 없음

알기 쉬운 홍보 1

by 초식 리트리버 2024. 5. 15.
반응형

알기 쉬운 홍보 1

 

지방행정의 사례 : 외국어 제목 사용

 

지방자치단체에는 근무하는 지방공무원들이 부서 이동 등으로 새로운 업무를 담당하는 경우 업무와 관련되는 용어들이나 개념들을 정확하게 숙지하고 이를 이해하는 데에 어려움을 느낀 경험들이 있었을 것입니다. 지금은 세월은 조금 지난 이야기이지만 한때에는 세계화 또는 국제화라는 미명 속에 외국어들이 행정용어에 무분별하게 사용되던 시절이 있었는데 그 당시에는 사업 제목에 근사한 외국어들을 조합하여 제목들을 붙이는 것이 유행처럼 일반화되었고 그렇게 외국어를 조합하여 만든 제목의 사업들은 아주 특이하고 근사한 사업으로 인식이 되었던 시절로 이 시기에는 지방행정에 외국어들이 무분별하게 사용되어 정체불명의 외국어 제목들이 난무한 시기였습니다.

 

지금도 지방행정에 정체불명의 외국어들을 조합하여 사업의 제목으로 사용하는 경우를 가끔 볼 수가 있는데 사업 제목만으로는 이것이 무슨 사업인지 도무지 알 수 없는 경우들이 있습니다. 지방행정에서 외국어들을 무분별하게 사용하여 사업 제목을 붙이게 되면 그 사업의 특성을 주민들에게 정확하게 전달하지 못할 뿐만 아니라 이들에게 혼란만 주게 되므로 이런 지방행정은 이제는 그만두어야 하겠습니다. 

 

지방자치단체에서 새로운 사업을 추진하는 경우 기존의 사업들과 차별화를 위해서 조금은 색다른 제목을 만드는 것이 필요하다는 것은 인정하지만 그렇다고 하더라도 사업 제목을 세련되게 보이게 하거나 특이하게 나타내려고 국적 불명의 외국어를 조합한 미사여구를 사용하지 않았으면 합니다. 지방자치단체에서 새로운 사업을 추진하고 이를 홍보하는 경우 사업의 취지를 누구나 쉽게 이해할 수 있고 사업의 특성도 가능하면 빠른 시간에 파악할 수 있도록 알기 쉬운 행정용어를 사용하는 것이 좋을 것 같습니다.

고령화 시대 지역주민들의 눈높이에 맞는 용어 사용

지방공무원들은 지방행정이라는 근무환경에 상시 노출되어 있으므로 다소 생소하거나 새로운 행정용어에도 쉽게 적응을 할 수 있겠지만 지역주민들은 지방행정기관과 다른 곳에서 생업에 종사하는 경우가 대부분이기 때문에 행정기관에서 사용하고 있는 행정용어에 낯선 경우가 대부분으로 이들은 평소에 지방행정에 큰 관심들이 없다가 자신이 필요로 하는 일이 발생하면 그때 지방행정에 관한 정보들을 찾아보는 경우가 대부분이기 때문에 지방자치단체에서 일반 시민들을 상대로 홍보하고자 하는 사항들을 일반 시민이라면 누구나 쉽게 이해하도록 배려하기 위해서는 정체불명의 외국들이 조합된 무분별한 외국어 사용은 자제하는 것이 좋겠습니다. 지방공무원들이 지역주민들의 눈높이에 맞는 용어를 사용하여 홍보함으로써 사업에 관한 홍보내용을 주민들이 쉽게 이해할 수 있고 아울러 이를 필요로 하는 주민들이 있다면 그 사업에 직접 참여하거나 이를 이용하는 데 특별한 어려움이 없을 것입니다.

 

지금 우리나라도 고령화 시대를 맞이하고 있으므로 지방행정에서도 노인들이 지방행정의 중요한 수요자라고 인식을 가지고 이에 관한 특별한 대책이 요구되고 있습니다. 물론 노인들도 지방자치단체에서 제공하고 있는 다양한 정보들을 자유롭게 검색하고 지역사회에 생산되는 다양한 정보들을 효율적으로 이용하는 노인들도 있겠지만 그럼에도 불구하고 아주 고령화된 노인들은 여러 가지 제약요인으로 인하여 지방행정 정보에 쉽게 접근하는 데에 다소의 어려움을 느끼는 경우가 많이 있을 것이므로 지방공무원들은 지방행정을 추진할 때 이를 참고하여 노인들도 쉽게 지방자치단체에서 제공하는 정보들을 쉽게 이용할 수 있도록 다양한 방안들을 연구하는 것이 필요한 시대가 도래하였습니다.

반응형